Первые бумажные зонты появились вКитае. Именно оттуда они пришли во многие азиатские страны, в том числе и вЯпонию. В те времена они были больше похожи на навесы: их нельзя было раскрывать и закрывать и под ними укрывались отСолнцаи, по поверьям, от злых духов. В "Нихон сёки" говорится, что зонт приподнёсимператоруКэйтайпосланник изкорейскогогосударстваПэкчев522 году.
Окинава, Япония. Лу Чу и двое его сыновей. Династия Сё. https://ru.pinterest.com/pin/okinawa-japan-loo-choo-chief-and-his-two-sons--49961877111261901/?utm_medium=organic&utm_source=yandexsmartcamera9
Впериод Хэйан(794-1185 гг.) зонтами пользовалась придворная аристократия. Лишь впериод Адзути-Момояма(1573-1603 гг.) бумагу васи начали пропитывать маслом, чтобы защищать от дождя. Кроме того, тогда же появились складные зонты, которые, впрочем, обрели свою популярность только позже, впериод Эдо(1603-1868 гг).
Вначале зонтик в Японии называли "кинугаса"(зонтик из шелка), но так как родиной зонтиков считался Китай (Кара), их ещё называли "каракаса".
Кинугасасчитался статусным атрибутом, свидетельствующим о высоком государственном ранге человека. Зонт из красного шелка был символам императорской власти.
Начиная с VIII века представители светской знати имели право быть обладателями зонтов из шелка, которые украшались фамильными гербами, причем каждому рангу чиновников был регламентирован зонт определенного цвета.
Каракаса представлял из себя внушительное сооружение большого размера высотой 1,5 метра, которое должны были носить слуги над головой императора или чиновника в дождливые дни и при ясной погоде.
Индивидуальные зонтики вошли в обиход только начиная с периода Камакура (1185 - 1333 гг.), но и эти зонтики были весьма велики.
Синтоистские жрецы расценили это переносное укрытие от дождя и солнца как временное обиталище божества. Поэтому зонты вошли в обиход как церемониальная принадлежность.
Но постепенно зонты из безумной роскоши превращались в вещи повседневного спроса для самураев и купеческого сословия.
В начале периода Эдо (1600-1868) зонты вошли в повседневный обиход простых людей. К этому времени каракаса претерпели существенные изменения. Благодаря творческому подходу японских ремесленников, они стали более удобными и легкими. Для их изготовления мастера широко применяли промасленную бумагу, производившуюся в стране. Но главное — зонты стали складываться. Отсюда и их новое название - вагаса(японский зонт). Методика изготовления вагаса была трудоемкой. Зонтики делали только из природных материалов, используя бамбук, бумагу васи, древесину.
Изготовлениевагасав Японии превратилось из ремесла в искусство.Вагасабывают разных видов исходя из их дизайна и применения.
Бангаса- крупные и изящные дождевые зонты без всяких художественных украшений, которые вошли в широкое употребление в период Эдо, и обычно использовались мужчинами.
Хигасаили "зонт от солнца" - бумага для него не промасливается, так как он используется только для создания тени.
Дзяномэгаса - дословно с японского языка - "зонт змеиный глаз". Эти изящные зонты с белым пятном в центре или цветной спиралью были особенно популярны на праздничных мероприятиях.
Эхигаса - зонты, украшенные изображениями птиц и цветов. Эти зонты в дождливые сезоны стали неотъемлемой частью туалета столичных модниц.
Майгаса - лёгкие зонты для классических японских танцев («май» – танец, храмовый, императорский).
В Японии очень известным центром производства зонтиков является район Кано в городе Гифу, гдезонтики делают с середины 18 века. В Киото и Йодоэ продолжает так же существовать немалое количество ремесленников, создающих традиционные зонты и передающие свое мастерство новым поколениям.
Приехали к родителям Хисако, и сейчас мы неделю живём у них в 50км. от Токио. Купили сегодня велосипед для меня и завтра купим для Хисако в другом велосэконде. Мой обошёлся в 220 евро, но он практически новый Cannondale Quick, ну и понятно, что здесь вся начинка shimano высокого уровня. Мы хотели брать дешевле, но решили лучше взять совсем хорошие, после финиша сможем вернуть половину цены в том же магазине, продать через маркетплейс практически без потерь в деньгах или просто оставить у сестры до следующего трипа..
Огромный выбор саке, сётю и японских вин... Выбираем в японском супермаркете апперетив. https://youtu.be/uYv_YU6qZJQ
Песенка 2014 года американской группы Ok Go "I Won’t Let You Down"(Я Тебя Не Подведу) написана в стиле "диско" конца 1970-х. Видео снято одним дублем, что стало хорошей традицией для группы и привлекло к творчеству Ok Go много поклонников.
В видеоклипе песни "I Won’t Let You Down" были использованы многочисленные компактные электроскутеры UNI-CUBs фирмы Хонда: все члены группы (и некоторые из нескольких сотен танцоров), передвигаются в клипе, сидя на них. Видео было снято на камеру, смонтированную на октокоптере, который производил съёмку от низкого земного уровня до уровня птичьего полёта и в финале до высоты в 700 метров.
Японская электропоп-группа "Perfume" появляется в камео в начале видео.
Ok Go I Won’t Let You Down. Источник видео: https://vkvideo.ru/video-127080935_456239027
На создание видео "OK Go" вдохновила поездка в Японию, во время которой они посетили токийский ресторан "Робот", где множество роботов двигаются под музыку в стиле хэви-метал. Тим Нордвинд сказал, что это был "лучший час в его жизни". Они работали с продюсером Морихиро Харано, исполнив свою давнюю мечту. Харано связал их с внутренним рекламным агентством "Honda", благодаря чему они познакомились с японским хореографом Эйрманом, который помог им спланировать номера. "Honda" профинансировала фильм и предоставила для съемок UNI-CUB и октокоптер.
Видео было снято примерно в августе 2014 года на станции Лонгвуд, в пустом аутлет-магазине в префектуре Тиба в Японии, недалеко от Токио. Режиссёрами клипа выступили Кулаш и Кадзуаки Сэки. Видео было снято в двойном времени: события снимались в два раза медленнее, чем в песне, а затем ускорялись для финальной версии. В заключительных кадрах группа и танцоры, снятые с высоты, имитируют большую Точечную матрицу с цветными зонтиками. Харано установил по углам площадки большие колонки, чтобы проигрывать песню вполголоса и помочь всем исполнителям синхронизироваться с музыкой. Дрон с камерой управлялся как с помощью GPS, так и вручную, для точной настройки Харано и его команды.
Электроскутер Honda UNI-CUB
В финальном кадре видео участвуют более 2300 человек. Поскольку на момент съемок существовало не так много устройств UNI-CUB, для съемки как можно большего количества исполнителей на этих устройствах пришлось использовать специальную рамку, а затем отодвинуть ее, чтобы включить в кадр больше танцоров, идущих пешком, не нарушая иллюзию. Чтобы правильно рассчитать время, потребовалось от 50 до 60 пробных дублей. Съемки заняли около четырех дней, отчасти из-за того, что из-за дождя часто приходилось снимать на улице с помощью UNI-CUB или октокоптера. В последний запланированный день съемок дождь прекратился, и они смогли закончить видео. По словам Харано, они сделали около 44 дублей, в том числе 11 законченных, и три из них были того качества, которого они добивались.
Группа сняла видео с помощью камеры, установленной на квадрокоптере с дистанционным управлением (похожем на тот, что показан здесь).
По словам Харано, финальный кадр, в котором камера скользит по японскому пейзажу, был вдохновлен тем, как "The Beatles" использовали длинные заставки в конце песни, чтобы дать зрителю "что-то еще, что могло бы развлечь его даже после того, как основная часть была бы закончена".
Едем к её Папе и Маме, сестре и брату и друзьям, которых она не была уже 10 лет! Из-за коронавируса она не смогла поехать, потом они приезжали к ней и вот только сейчас мы собрались к ним!Хотим взять у сестры один велосипед и второй скорее всего купим в секонд-хенде, потому как везти свои велики с пересадкой в Шанхае не вариант... Старт в середине мая и до 7го авуста.
Всем привет! Делюсь своим новым видео.Это японский ремейк на трек «я потому шо ты». Постарался немного передать аниме атмосферу. Буду рад фидбеку! Как вам звучание на японском?
Раз уж я стала инициатором нового ивента, то позволю себе немного пошалить. Я решила, что буду в этих постах писать о связях городов мира с моим любимым Израилем, евреями, иудаизмом.
Итак, есть ли еврейские корни у Токио?
Ранние еврейские контакты с Японией Как предполагают некоторые ученые, среди английских, португальских и голландских купцов, посещавших Японию во второй половине 16 в. – первой половине 17 в., могли в качестве первых иностранцев быть и евреи. В любом случае, эти поездки прекратились в 1639 г., когда японские власти, стремясь изолировать свой народ от иностранного влияния, ввели почти полный запрет на въезд в Японию европейцев. Этот запрет действовал более 200 лет.
Указ, введенный в 1639 году, был отменён в 1853 году, и достоверно известно, что некоторые из первых иностранцев, обосновавшихся в Японии, были евреями. Они поселились в портовых городах Японии, например, в Йокохаме (этот город евреи называли своим домом), недалеко от Токио. К 1895 году здесь проживало около 50 еврейских семей из Польши, Великобритании и Америки. Ими был приобретен участок под кладбище и создано похоронное общество; по некоторым данным, еврейская община построила свое здание для синагоги и открыла еврейскую школу. Несмотря на небольшое число ее членов, еврейская община была весьма разнообразной; надгробия на еврейском кладбище писались на иврите, немецком, французском, русском и японском языках. Вскоре еврейские общины появились в городах Нагасаки, Кобе и Токио. Многие из поселенцев были евреями, бежавшими от погромов в России.
Синагога Бейт Эль в г. Нагасаки, 1904
А вы знали, что автором закона о защите прав женщин в Японии стала еврейская эмигрантка?
Беата Сирота-Гордон
родилась в 1923 году в еврейской семье в Вене. Её отец — Лео Сирота, известный пианист из России, переехал с семьёй в Токио, когда Беате едва исполнилось 5 лет. Отца, как выдающегося пианиста, пригласили не только на гастроли в Японию, но и преподавать в Императорской Академии в течение шести месяцев. Беата Сирота начала учиться в японской школе; вскоре она свободно заговорила на японском языке; также она владела русским, английским, французским и испанским языками.
В начале войны, беспокоясь о будущем дочери, родители отправили свою блестящую ученицу Беату в Америку; в 1938 году она начала учиться в колледже в США, тогда ей было всего 15 лет: она поступила в Миллс-колледж в Калифорнии, президентом которого была женщина; в колледже были сильны феминистические настроения; позднее идеи, почерпнутые Беатой из обучения в Калифорнии, сыграли важную роль в послевоенной истории Японии. Однако началась война. В годы Второй мировой войны Беата жила в Сан-Франциско. Американскому правительству срочно понадобились специалисты, говорящие по-японски. Требуемых специалистов по всей стране оказалось около 60 человек. Беата получила разрешение от своего колледжа на сдачу экзаменов экстерном, без посещения занятий. Девушка начала работать в Департаменте военной информации. (Несмотря на свою новую работу, Беата закончила колледж экстерном и получила степень по современным языкам в 1943 году.)
Токио тех лет.
Беата писала пропагандистские тексты для радиовещания, которое вел Департамент военной информации (Office of War Information). Она писала на японском языке, но тексты озвучивал кто-то другой, потому что в Департаменте знали, что в Японии остались ее родители, и американцы не хотели подвергать их опасности. Также Беата следила за японскими теле- и радиопередачами, писала пропагандистские тексты для воздействия на формирование общественного мнения японцев: она призывала Японию сдаться и прекратить военные действия. Родители Беаты, как и другие иностранцы, еще до начала войны были отправлены в горные поселения, где они находились под домашним арестом. После японской атаки на Пёрл-Харбор Беата потеряла с ними связь. Едва закончилась война, она сразу же стала искать возможность отправиться в Японию, Беата поехала в Вашингтон, где ей сказали, что она, как гражданское лицо, не может быть в Японии, ибо эта страна оккупирована. Тогда Беата сказала, что свободно владеет японским языком, и ее сразу взяли на работу в качестве эксперта и направили в штаб генерала Дугласа Макартура в Токио.
Дуглас Макартур
В 1946 году, уже в новой роли, девушка совершила деловое путешествие в Токио вместе с генералом Дугласом Макартуром и – уже на месте — немедленно отправилась в родительский дом, где увидела одни руины. Однако, в конце концов, в лагере для интернированных лиц она нашла своих родителей и помогала им, и ухаживала за ними во все время работы на генерала Макартура. Работа Беаты заключалась в изучении политической ситуации в Японии. 4 февраля Беату вместе с другими сотрудниками политотдела (чуть более 20 человек) вызвало высокое начальство. Им было объявлено, что «Согласно приказу генерала Макартура с сегодняшнего дня они являются Конституционной ассамблеей и должны подготовить новую конституцию Японии в соответствии с Потсдамской декларацией. Эта работа была объявлена абсолютно секретной. Никто, кроме присутствующих на секретном совещании, не должен был знать ни слова. Завершить работу следовало в течение 7 дней.
Токио после бомбардировок, 1945 г
Приказ был совершенно неожиданным. Никто из присутствовавших никогда не занимался конституционными вопросами, тем более, не принимал участие в подготовке столь важного документа. Но приказ есть приказ… Беате, как единственной женщине в засекреченной группе, поручили разработать права женщин, и она с радостью согласилась. Она думала над тем, что у японских женщин не было вообще никаких прав, за исключением права голоса, которое им дал генерал Макартур в ноябре 1945 года. Хотя Беате было всего 22 года, она вполне владела идеями о равноправии женщин. Эти идеи были сформированы благодаря образованию, полученному в Америке, и личным опытом жизни в Японии. Она стремилась помочь повысить статус женщины в Японии: «Так исторически сложилось, что к японским женщинам всегда относились как к имуществу», — вспоминала Беата впоследствии. Итак, у неё появился шанс воплотить свои идеи в жизнь, таким образом, кардинально изменив судьбу женщин.
Японские женщины во время войны.
Она видела, как на улице японские женщины ходили не рядом, а позади своих мужей; как женщины никогда не садились за стол вместе с гостями-мужчинами; она слышала, как они тайком восхищались правами, которыми пользовались европейские и американские женщины. В разрушенном войной Токио Беата сумела найти тексты конституций 10 государств, и в своей работе опиралась на них. Беата завершила статьи, в которых были прописаны политические и социальные права женщин для Конституции Японии. Статья 14, которая утверждает, что «не должно существовать дискриминации по расовой и половой принадлежностям, по социальному статусу или происхождению семьи». Статья 24 гарантирует женщинам права на «выбор супруга, имущественные права, право наследования, выбор местожительства, права на развод и другие вопросы». Когда американский полковник Чарльз Кэдис, возглавлявший работу комитета, прочитал текст Беаты, он заявил, что стольких прав нет даже у американских женщин, и девушке пришлось поработать над ее текстом еще и умерить свои амбиции.
Женские банды после эмансипации.
Законченный проект Конституции был одобрен генералом Макартуром и представлен на рассмотрение японского парламента. Беата считала, что ее миссия на этом завершена, однако через месяц ее срочно вызвали в штаб американских войск и попросили поработать переводчицей на встрече с представителями японского правительства. На этой встрече обсуждался проект Конституции. Обсуждение затянулось до глубокой ночи. Японцы утверждали, что предоставление столь широких прав женщинам противоречит их традициям и культуре, но к двум часам ночи усталость взяла свое. К большому удивлению Беаты, полковник Кэдис сказал: «Господа, права женщин дороги сердцу мисс Сироты. Давайте не будем спорить». Японцы, по словам Беаты, были так поражены, что подобные слова прозвучали на переговорах такого уровня, что быстро согласились. Так называемая «Мирная Конституция» была одобрена японским парламентом осенью 1946 года. А весной следующего года Беата вернулась в Америку. Сообщения о том, что Конституция была написана американцами, впервые появились в японской прессе лишь после того, как войска США покинули Страну восходящего солнца в 1952 году, но информация не получила широкой огласки. Беата Сирота-Гордон не рассказывала о своей роли не только потому, что информация была засекречена, но и потому, что не хотела, чтобы реакционные силы в Японии дискредитировали Конституцию, указывая на то, что некоторые ее статьи были написана 22-летней девчонкой.
Первая страница оригинального экземпляра Конституции.
Не будучи ни адвокатом, ни историком, Беата сыграла ключевую роль в написании послевоенной Конституции Японии. Благодаря ее деятельности, женщины в Стране восходящего солнца получили права, которыми они никогда прежде не обладали. Японцы наградили Беату высшей японской наградой и благодарностью всех женщин Японии. Беата вышла замуж за еврея, сотрудника по общему делу в японской миссии, Йосефа Гордона. Беата Сирота-Гордон умерла в 2013 году, в Нью-Йорке, в возрасте 89 лет.
"Небольшие различия в начальных условиях рождают огромные различия в конечном явлении"
На уходящей неделе мы стали свидетелями следующих влиятельных и не очень событий.
Илон Маск изменил своё мнение о скорейшей колонизации Марса. В первую очередь было принято решение направить все силы на развитие самодостаточных баз на Луне. Хотя раньше этот вариант он отрицал. Они должны стать отправной точкой для будущих путешествий на Марс, базой для создания центров обработки данных с последующим резким удешевлением использования ИИ и, конечно же, в конечном итоге для экспансии в уважаемую Вселенную.
Я, вроде бы, к мечтателям не отношусь, поэтому хотел бы напомнить о приземлённой реальности, где существует, на мой взгляд, не малая вероятность очередного раздувания финансового пузыря вокруг космических разработок. Сразу же после или во время болезненного разрушения пузыря, основанного на ИИ. Ну или нет.
В Японии женщина премьер-министр стремится собрать уже давно ослабленную японскую финансовую волю в свой железный кулак. С 1985 года Токио и всё, что вокруг него, пожинает плоды одного из самых мощных финансовых кризисов, произошедших за всю историю. Исторически данное событие произошло с не малой подачи Америки и запомнилось под названием "Соглашение Плаза".
Возможно, что именно из-за этого премьер Такаичи ещё сильнее сближается с Трампом (шутка) и отворачивается от Китая. Китайцы, кстати, не преминули напомнить, что новая железная леди, возможно, ведёт свою страну по сильно милитализированному пути. Который, в свою очередь, очень напоминает движения японцев перед Второй Мировой войной. В те времена они сильно потрепали китайцев.
Японию пытались спасти очень много японцев. Все примерно одинаково и с одинаковым результатом. Единственное, что может быть важно для нас, так это их сильное экономическое влияние на западный финансовый мир. Если Япония махнёт крылышками в сторону рецессии, то это может тайфуном отразится на всём земном шаре.
Биткоин, что для некоторых является чуть ли не божеством, в очередной раз унизил оптимистов, упав почти на 50% от своих пиковых ценовых значений. Сделал ли он это, чтобы стряхнуть паникёров и снова отправиться стремительно вверх, отталкиваясь от тонущих и бесполезных фиатных валют? Может быть. Будет ли цифровая монетка стоить 1 млн долларов? Возможно.
Телеграм. Быть или не быть? Разделение общества на использующих определённые обходные пути за сколько то руб/мес и не использующих их неизбежно. Ютуб никуда не исчез. А телеграм, как мне кажется, сильно нужнее и важнее видеохостинга для нас.
Центральный банк России снизил ключевую ставку на 0.5% до 15.5%. С начала года на нашу страну упала инфляция, которая оказалась значительно больше ожидаемой. Ожидали примерно 1%, как в 2019 когда было проведено предыдущее повышение НДС, а получили примерно 2%. Вместе с повышением НДС в этом году к нам пришли утильсбор, акцизы, минимальные цены на алкоголь и табак, индексация тарифов, удорожание туристических услуг и так далее и так далее.
Эти события изменили.. ничего в долгосрочной перспективе. К концу года ожидаем снижения годовой инфляции. Продолжение снижения ключевой ставки ожидаем также. И, естественно, снижение покупательной способности для абсолютного большинства. Потому что снижение темпов инфляции не означает снижение цен.
Независимо от того, следим мы за Японией или нет, её ситуация невероятно важна для мировой экономики, поскольку она является основным источником глобальной ликвидности. Страна восходящего солнца продолжает переживать большие трудности после многих лет искусственного занижения процентных ставок.
Длительная стагнация в Японии началась с краха одного из крупнейших финансовый пузырей на рынке активов за всю историю - в конце 1980-х годов. Сильно взвинченные цены что на недвижимость, что на фондовом рынке рухнули, в результате чего банки оказались в ситуации, когда им не возвращали проблемные кредиты и они не могли эффективно выдавать новые. Экономическая депрессия.
Например, с 1956 по 1986 год цены на землю в Японии выросли на 5000%, хотя потребительские цены за это время выросли всего в два раза.
Правительство предпочло поддержать обанкротившиеся банки (как в Иране недавно) и растянуть экономические проблемы на десятилетия за счёт масштабных государственных расходов и политики почти нулевых процентных ставок, вместо того чтобы пойти на краткосрочный и более глубокий спад экономики.
Они выбрали вариант сохранить свои банки и положиться на масштабные государственные расходы для поддержания экономики. То есть вариант любым (даже долгосрочно плохим) образом не допустить рецессии.
Такая реакция привела к созданию хрупкой финансовой системы с зомби-банками, подавлением кредитования и неспособностью частного сектора обеспечить устойчивый рост, что привело к дефляционному давлению и очень низким темпам экономического роста на протяжении нескольких десятилетий.
Проблема усугубляется демографическими и структурными факторами. Население Японии стареет и сокращается, низкий уровень рождаемости и минимальная иммиграция сдерживают рост рабочей силы и потребления. Это затрудняет достижение хоть сколько-нибудь внятного экономического роста. Кроме того, многолетнее доминирование бюджетной политики, при которой основное внимание уделяется финансированию государственного долга и поддержке рынков, а также слабые стимулы для продуктивных частных инвестиций сдерживают экономическую активность.
Новая премьер-министр Такаичи заявила, что будет проводить «ответственную, но агрессивную» фискальную политику, а также «стимулирование экономики, корректировка налогов и дерегулирование». Возможно, что она хочет скосплеить "Железную леди" Маргарэт Тэтчер, которая оставила после себя очень неоднозначные впечатления.
Политические решения, которые приводят к резким и внезапным изменениям процентных ставок и/или курса иены, могут оказать заметное влияние на рынки акций и облигаций по всему миру.
Мы стали свидетелями этого в августе 2024 года, когда Банк Японии неожиданно повысил процентные ставки. В результате японский фондовый индекс упал более чем на 12% за один день, а американский фондовый индекс скорректировался на 6% за несколько дней.
Это всё пример очередной глобальной зависимости, которая держится на доверии и влияет опосредованно и на нашу экономику с неожиданной стороны. В случае японцев - малейшее неосмотрительное движение в изменениях их экономики и падение этого карточного домика, теоретически, распространится на весь земной шар со скоростью "не успел моргнуть, а уже -50%".
В Японии, когда берёшь котика из приюта, требуется личная «подпись» питомца. Но один котёнок решил не сотрудничать и отказывался подписывать документы, став героем забавного случая.
Как вы знаете 02 сентября 1945 года состоялось подписание капитуляции Японии. Конечно же подписывалась она (капитуляция) двумя сторонами и в двух экземплярах. Один для Японии, второй для союзных войск.
Сам по себе акт был довольно кратким, всего одна страница. На второй странице расположились места для подписей. Так вот, экземпляр для союзников был подписан без проблем, а вот с экземпляром для Японии вышла накладка. Представитель Канады, полковник Лоуренс Косгрэйв (англ. Lawrence Cosgrave), слегка промахнулся и поставил свою подпись не над чертой, а под ней. Казалось бы что такого? Но остальным участникам пришлось ставить подписи подобным образом, из-за чего получилось так, что все они сместились на одну строку вниз. А представителю Новой Зеландии вообще пришлось подписываться на пустом месте.
Полковник Лоуренс Косгрэйв подписывает акты.
Японцы возмутились, мол, как это так? Это же недействительный документ!
На что получили ответ от американского генерала Ричарда Сазерленда (англ. Richard Sutherland). Ответ был простым. Генерал просто сел за стол и зачеркнул неверные описания подписей и написал верные, от руки.
На что японцы отреагировали примерно так. Мол, это же теперь филькина грамота, а не официальный документ.
Генерал, поняв мысль японцев, поставил напротив каждого исправления свою подпись. Типа, вот, теперь всё официально. Я бы ещё добавил "исправленному верить", но придётся сделать генералу скидку, ведь русского языка он не знал.
Вот этот исторический документ, у которого есть своя история.
Вот таким образом, церемония слегка затянулась, но японцы больше не возмущались. То ли от того, что они уже побеждены, а это всего лишь официальное мероприятие, то ли потому, что численное превосходство всё-равно не на их стороне. Вдруг ещё надают по шапкам. В общем, так или иначе, акт капитуляции был подписан. Кстати, на церемонии были только представители государств участников, т.е. ни один глава государства на эту церемонию не прибыл.
Как-то так. Лично мне не совсем понятно, почему было не распечатать запасной экземпляр, а лучше два. Ведь всякое бывает. Да, полковник Косгрейв сделал это не специально, вполне возможно, что виной этому послужила Первая Мировая Война, в которой он принимал участие и вследствие ранения потерял зрение на один глаз.
P.S. Представителем Советского Союза был генерал-лейтенант Кузьма Деревянко. К сожалению, дальнейшая его судьба сложилась не самым лучшим образом. После церемонии он должен был отправиться в Хиросиму и Нагасаки, и в последствии доложить об увиденном в Политбюро. Сами понимаете, он получил серьёзную дозу радиации и умер от рака в 1954 году.